بسم الله الرحمن الرحيم

أهلا ً ومرحبا بكم في مدونة فضيلة الشيخ / الداعية البورسعيدي 

محمد عبد الباقي

حفظه الله

حضرتك قولت إن الجلود الخاصة بالأضحية لا تباع ؟ O Sheikh you said : ( it is not true if I sale skin of sacrifice of Eid ) O Шейх ты сказал: (это не так, если я продажи кожу жертвоприношения Ид) 雅谢赫你说:(这是不正确的,如果我出售牺牲的皮肤[Eid的])



حضرتك قولت إن الجلود الخاصة بالأضحية لا تباع ؟

 O Sheikh you said : ( it is not true if I sale skin of
 sacrifice of Eid ) O Шейх ты сказал: (это не так, если я продажи кожу жертвоприношения Ид)

 雅谢赫你说:(这是不正确的,如果我出售牺牲的皮肤[Eid的])


 
 
 



حضرتك قولت إن الجلود الخاصة بالأضحية لا تباع ؟
O Sheikh you said : ( it is not true if I sale skin of sacrifice of Eid )
O Шейх ты сказал: (это не так, если я продажи кожу жертвоприношения Ид)
谢赫你说:(这是不正确的如果我出售牺牲的皮肤[Eid]
الجواب
Answer:
Ответ:
答案
لا أنت يا مضحية لا تبيعها
No, because you is owner of sacrifice you can't sale skin of sacrifice
Нет, потому что вы является владельцемжертвоприношения вы не можете продаже кожу жертвоприношения
不,因为你是牺牲业主不能出售牺牲皮

لكن أهديها لمسجد أو لجمعية أو تصدقي بها
But you can gave it to mosque or charity or alms it to poor people
Но вы можете отдал его в мечеть или благотворительностьили подаяние немдля бедных людей
但是你可以把它给了清真寺或慈善机构或化缘给穷
هي تبعها كما تشاء هي
They can sale it as they like  
Они могут продаже егопоскольку им нравится
他们可以出售它(因为他们喜欢
حصرتك الجزار ممكن يأخذها ؟
Is it true if butcher take it ?
Правда, если мясник взять его?
这是真的,如果屠夫服用吗
لا يعطى الجازر منها شيء
No, don't give it to him
Нет, не надо дать ему это
不,不要给他
ولا من الأضحية ؟؟
Nor from sacrifice of Eid?
Нор от жертвоприношения Ид?
也没有从Eid的牺牲吗
ولا من الأضحية
Yes , Nor from sacrifice of Eid
да, ни от жертвоприношения Ид
,也没有从Eid的牺
لكن بعض العلماء لما شرحوا حديث النبي ( عليه الصلاة والسلام )
But some of ( scientist of Islam ) said : when they explain
Hadith:
Но некоторые из (ученым ислама) сказал: когда они объясняют
Хадис:
但有些伊斯兰教的科学家当他们解
圣训
ولا يعطى الجازر شيئا
Don't gave butcher thing
не  (дал мясник) вещь
不要给予屠夫)

أي شيئاً فوق ؤجرته
Mean , thing more than his salary
Среднее,
вещь больше, чем его зарплата
意思是说,
多个他的工资的
  إنما يعطى أجره
You give him his salary
Вы даете ему
его зарплата
你给
他的工
 كما قال النبي عليه الصلاة والسلام
As what prophet () was said
Как каком пророка () упомянутый
正如先知(
أما إذا أعطى هدية قطعة لحم
But about : giving him piece of meat
Но о: давая ему кусок мяса
:给他的一块

 فالعلماء مختلفون في ذلك
( scientist of Islam ) are controversial in it
(ученым ислама) являются спорными в нем
(伊斯兰教的科学家)是有争议

لكن الأحوض تعطى للجازر أجرته كاملة
The true is give a butcher his salary full
Истинная является дать мясник свою зарплату полный
真正是给一个屠夫他的薪水
 وتتصدقي بأضحيتك أو تفعلي بها ما تشائين
And to give alms or do what you want
И, чтобы дать подаяние или делать то, что вы хотите
并给予施舍,或做你想做




تعليقات

نحاول في هذه المدونة نشر ما لدينا من دروس وخطب وحالات الواتساب كصور أو فيديوهات أو تسجيلات صوتية لفضيلة الشيخ الداعية البورسعيدي / محمد عبد الباقي / حفظه الله