بسم الله الرحمن الرحيم

أهلا ً ومرحبا بكم في مدونة فضيلة الشيخ / الداعية البورسعيدي 

محمد عبد الباقي

حفظه الله

الشيخ / مصطفى العدوي رداً على شارلي إبدو نحن سعداء بأن ينتقم الله ممن أساء للنبينا محمد عليه الصلاة والسلام Sheikh/ Mustafa Adawi répondre à abuser de Charlie Hebdo Sheikh/ Mustafa Adawi respond to abuse Charlie Hebdo



الشيخ / مصطفى العدوي 
رداً على شارلي إبدو
 نحن سعداء بأن ينتقم الله ممن أساء للنبينا محمد عليه الصلاة والسلام
 Sheikh/ Mustafa Adawi répondre à abuser de Charlie Hebdo 
Sheikh/ Mustafa Adawi respond to abuse Charlie Hebdo  
 
 
 

الشيخ مصطفى العدوي يبدي سعادته بواقعة شارلي إيبدو والانتقام من الساخرين بالنبي
وَلَقَدِ اسْتُهْزِئَ بِرُسُلٍ مِّن قَبْلِكَ فَحَاقَ بِالَّذِينَ سَخِرُوا مِنْهُم مَّا كَانُوا بِهِ يَسْتَهْزِئُونَ (41)
سورة الانبياء
Allah a dit:
( 41 )   On s'est moqué de messagers venus avant toi. Et ceux qui se sont moqués d'eux,
se virent frapper de toutes parts par l'objet même de leurs moqueries.
(21-41)
Allah Said:
( 41 )   And already were messengers ridiculed before you,
but those who mocked them were enveloped by what they used to ridicule.
 
سخر من رسل الله الكرام
للترجمة
بعض الناس يسخرون من ( رسل الله ) المكرمين
Certaines personnes se moquent de (les messagers de Dieu) honorees
Some people make fun of (God's messengers) honorees
فحل بالساخرين جزاء سخريتهم
 
les cyniques ont reçu cette sanction
d'ironie
the cynics received penalty this irony
كما حدث الآن
Comme ce est arrivé maintenant
As happened now
 والحمد لله رب العالمين
Louange à Allah, Seigneur des Mondes
Praise be to Allah, the Lord of the Worlds
 
الساخرون من رسولنا محمد
Les cyniques de notre Prophète Muhammad
Cynics of our the Prophet Muhammad
وإن بكى العالم من أجل ما لقوه
Si le monde a pleuré pour ce qu'ils infecté par la force d'Allah
If the world wept for what they Infected by force from Allah
ومن أجل ما أحل الله بهم
Et pour ce qu'Allah a Descendez pour eux
And for what Allah has Come down to them
لكننا والله سعداء
Mais nous (Je jure par Allah) heureux
But we (I swear by Allah) happy
والله سعداء
nous (Je jure par Allah) heureux
we (I swear by Allah) happy
أن ينتقم الله ممن سخروا من نبينا محمد
Qu'Allah se venger de ceux qui se moquent du prophète Mahomet
That Allah take revenge on those who deride the Prophet Muhammad
وهذا وعد لا يتخلف
Ce est une promesse d'Allah ne traîne pas
This is a promise from Allah does not lag
 
 إِنَّ الَّذِينَ يُحَادُّونَ اللَّهَ وَرَسُولَهُ أُوْلَئِكَ فِي الأَذَلِّينَ (20) كَتَبَ اللَّهُ لَأَغْلِبَنَّ أَنَا وَرُسُلِي إِنَّ اللَّهَ قَوِيٌّ عَزِيزٌ (21)
سورة المجادلة
Allah a dit:
( 20 )   Ceux qui s'opposent à Allah et à Son messager seront parmi les plus humiliés.
 
( 21 )   Allah a prescrit: «Assurément, Je triompherai, Moi ainsi que Mes Messagers». En vérité Allah est Fort et Puissant.
(58-20:21)
Allah Said:
 
( 20 )   Indeed, the ones who oppose Allah and His Messenger - those will be among the most humbled.
( 21 )   Allah has written, "I will surely overcome, I and My messengers." Indeed, Allah is Powerful and Exalted in Might.
 
 
 
إِنَّ الَّذِينَ يُحَادُّونَ اللَّهَ وَرَسُولَهُ كُبِتُوا كَمَا كُبِتَ الَّذِينَ مِنْ قَبْلِهِمْ
سورة المجادلة 5
Allah a dit:
( 5 )   Ceux qui s'opposent à Allah et à Son messager seront culbutés comme furent culbutés leurs devanciers. Nous avons déjà fait descendre des preuves explicites, et les mécréants auront un châtiment avilissant,
(58-5)
 
Allah Said:
 
( 5 )   Indeed, those who oppose Allah and His Messenger are abased as those before them were abased. And We have certainly sent down verses of clear evidence. And for the disbelievers is a humiliating punishment.
(58-5)
 
 
أذلوا وأُهينوا
Allah humiliates them,Allah insults them
Allah les humilie,Allah les insulte
 
كما أوذل وأوهين الذين من قبلهم
comme ceux d'avant eux ont été abaissé
as those before them were abased
هكذا قال تعالى
إِنَّ الَّذِينَ يُؤْذُونَ اللَّهَ وَرَسُولَهُ لَعَنَهُمُ اللَّهُ فِي الدُّنْيَا وَالْآخِرَةِ وَأَعَدَّ لَهُمْ عَذَابًا مُّهِينًا (57(
سورة الأحزاب
Allah a dit:
( 57 )   Ceux qui offensent Allah et Son messager, Allah les maudit ici-bas, comme dans l'au-delà et leur prépare un châtiment avilissant.
(33-57)
Allah Said:
( 57 )   Indeed, those who abuse Allah and His Messenger - Allah has cursed them in this world and the Hereafter and prepared for them a humiliating punishment.

تعليقات

نحاول في هذه المدونة نشر ما لدينا من دروس وخطب وحالات الواتساب كصور أو فيديوهات أو تسجيلات صوتية لفضيلة الشيخ الداعية البورسعيدي / محمد عبد الباقي / حفظه الله