اللَّهُمَّ اكْفِنِي بِحَلَالِكَ عَنْ حَرَامِكَ، وَأَغْنِنِي بِفَضْلِكَ عَمَّنْ سِوَاكَ قراءة د/عبد الحميد إسماعيل Bless me with enough of Halal and dispensing of Haram Благослови меня достаточно Халяль и дозирования Харам 保佑我有足够的的清真和配药的禁寺
DOWNLOAD
حدثنا عبد الله بن عبد الرحمن أخبرنا يحيى بن حسان حدثنا أبو معاوية عن عبد الرحمن بن إسحاق عن سيار عن أبي وائل ، عَن عليٍّ ، أنَّ مُكاتبًا جاءَهُ فقالَ: إنِّي قد عَجزتُ عَن كتابتي فأعنِّي ، قالَ : ألا أعلِّمُكَ كلِماتٍ علَّمَنيهنَّ رسولُ اللَّهِ صلَّى اللَّهُ علَيهِ وسلَّمَ لو كانَ عَليكَ مثلُ جَبلِ صيرٍ دينًا أدَّاهُ اللَّهُ عَنكَ ، قالَ : قُل :" اللَّهمَّ اكفني بِحلالِكَ عن حرامِكَ ، واغنِني بِفَضلِكَ عَن من سواكَ" الراوي: شقيق بن سلمة المحدث:الألباني - المصدر: صحيح الترمذي - الصفحة أو الرقم: 3563 - خلاصة حكم المحدث: حسن اللهم Oh Allah Ya Allah 遐真主 Я. Аллах «اكفني»: ارزقني الكفاية من الحلال والاستغناء عن الحرام. Bless me with enough of Halal and dispensing of Haram Благослови меня достаточно Халяль и дозирования Харам 保佑我有足够的的清真和配药的禁寺 «أغنني»: اجعلني غنيًّا بفضلك ورزقك. Make me rich by your preferred and your sustenance Сделайте меня богатым на ваш предпочитаемый и ваши Грейс 使我丰富通过首选和你的的寄托
عن الاحتياج لغيرك About the need for anyone else Обо потребности в кому-либо еще 大约是否需要其他人
دعوتك يا مفرج كل كرب ولست ترد مكروب دعاك I say Duaa to you (Ya Allah who reliever all the anguish ) Я говорю Duaa(Моления) к вам (Я. Аллах питчер все страдания) 我说Duaa你(娅真主谁救济所有的痛苦)
And you do not rebuff A man in anguish Supplicate to you by Duaa И вы не отпор человек в тоске молитьк Вам компанией дуа 而你不反驳一个人在痛苦哀告给您Duaa(通过哀求)
| |
تعليقات
إرسال تعليق